How can blabbering, blathering and babbling all mean the same thing but we only have 3 dedicate words to describe smells (stinky, fragrant, and musty)?
Really makes you think
nah i feel u the inconsistent pronunciation must suck for ESL people
like u telling me choir and colonel aren't pronounced the way they're spelled?
nah i feel u the inconsistent pronunciation must suck for ESL people
like u telling me choir and colonel aren't pronounced the way they're spelled?
Anyone who knows ESL is fundamentally a genius & I refuse to believe otherwise
How can blabbering, blathering and babbling all mean the same thing but we only have 3 dedicate words to describe smells (stinky, fragrant, and musty)?
Really makes you think
Aroma, odour, scent, whiff, bouquet and stench etc
Aroma, odour, scent, whiff, bouquet and stench etc
Acrid
Pungent
Floral
Aroma, odour, scent, whiff, bouquet and stench etc
All of these are about the smeller's subjective experience not the smell of the thing
Acrid
Pungent
Floral
Again, these are experiential adjectives
Saying smoke smells acrid tells me nothing about the way smoke smells. What about gasoline? People love/hate the smell of it. To one person it's pungent, to another it's sharp and to a third it's enticing and seductive and alluring. What does it smell like
All of these are about the smeller's subjective experience not the smell of the thing
🤓
Afrikaans is such a goofy language. The words given to refer to things are so literal, no creativity. Gums literally translate to "tooth meat". A squirrel is a "mouse dog" and a skunk is a "stink mouse dog"