did u kno english has twice as many words as french
like why tho!!!, who says words like prolegomenon, clarsach, vigesimal, oppugn, cranreuch, vellicate??? NOBODY!!! WE DIDNT NEED THOSE WORDS
I need you oppugn these guts
I need you oppugn these guts
Y'all say muishond fr?
Yeah And skunk is Stinkmuishond. Afrikaans is almost identical to Dutch, I can understand what yall saying when you guys post
Does Dutch also replace the article "a" with " 'n " like Afrikaans does? Always wondered why that's done
Afrikaans is such a goofy language. The words given to refer to things are so literal, no creativity. Gums literally translate to "tooth meat". A squirrel is a "mouse dog" and a skunk is a "stink mouse dog"
Yeah And skunk is Stinkmuishond. Afrikaans is almost identical to Dutch, I can understand what yall saying when you guys post
Does Dutch also replace the article "a" with " 'n " like Afrikaans does? Always wondered why that's done
Stinkmuishond y'all crazy man.. 'n = een
Stinkmuishond y'all crazy man.. 'n = een
I think for some reason we just took that and replaced the "a" article with it "Ek het a Stinkmuishond gesien" still makes sense but you write it as "Ek het 'n Stinkmuishond gesien". Like the "a" article doesn't exist at all in Afrikaans, always found that strange
what makes you think something as impalpable and fluid as language should make logical sense
I think for some reason we just took that and replaced the "a" article with it "Ek het a Stinkmuishond gesien" still makes sense but you write it as "Ek het 'n Stinkmuishond gesien". Like the "a" article doesn't exist at all in Afrikaans, always found that strange
Blijf het interessant vinden dat je een gesprek kan voeren terwijl de een Afrikaans praat en de ander Nederlands, en je begrijpt elkaar gewoon zonder problemen.
Blijf het interessant vinden dat je een gesprek kan voeren terwijl de een Afrikaans praat en de ander Nederlands, en je begrijpt elkaar gewoon zonder problemen.
Our spelling is slightly different, like it's "terwyl" and "jy" in Afrikaans Overall I understand this but Idk what "begrijpt elkaar" or "Blijf" means
Our spelling is slightly different, like it's "terwyl" and "jy" in Afrikaans Overall I understand this but Idk what "begrijpt elkaar" or "Blijf" means
Antwoord in Afrikaans, man
Antwoord in Afrikaans, man
Precies
Our spelling is slightly different, like it's "terwyl" and "jy" in Afrikaans Overall I understand this but Idk what "begrijpt elkaar" or "Blijf" means
begrijpt elkaar betekent 'understand each other' en blijf bly in het Afrikaans als ik het in Google Translate smijt
Antwoord in Afrikaans, man
Dis my tweede taal, ek is nie redig gemaklik saam met Afrikaans nie Ek praat dit net by die huis met my ma, want haar engels is nie sterk nie
Dis my tweede taal, ek is nie redig gemaklik saam met Afrikaans nie Ek praat dit net by die huis met my ma, want haar engels is nie sterk nie
Damn man ik dacht dat Afrikaans je eerste taal was mijn fout man gaat lekka wel. Ik snap je volledig man, die walen & fransen hier kunnen ook geen woord engels
Damn man ik dacht dat Afrikaans je eerste taal was mijn fout man gaat lekka wel. Ik snap je volledig man, die walen & fransen hier kunnen ook geen woord engels
Kut volk die Walen en Fransen. Ze doen ook geen enkele moeite om maar een klein beetje Engels te praten/schrijven.
Dis my tweede taal, ek is nie redig gemaklik saam met Afrikaans nie Ek praat dit net by die huis met my ma, want haar engels is nie sterk nie
Krijg je op school Engels als eerste taal geleerd? Zou zonde zijn als niemand straks meer Afrikaans praat
Its really a boring language tbh
Not much fun stuff you can do with it
Those words are dedicated to smell
Everything else is a synonym (aromatic, foul), a very loose metaphor (decadent, unctuous), a loan from another sense (sweet, spicy), or a name of a source (rose, lemon)
On the flip side @plants Jahai people of Malaysia have a word to describe the scent of gasoline, bat droppings, shrimp paste, millipedes, rotten meat, etc. etc. They have words for smells like we have for colours
Majority of "tribal" (few Asian) languages are like this
so you're saying what makes stinky musty and fragrant different are that
stinky = the smell of stink
musty = the smell of must
fragrant = the smell of fragrance
which applies the same to a smell irrespective of someone's subjective experience of a musty smell (i.e, it would be musty whether they disliked or even liked the smell?)
not trying to rebut, merely asking so as to clarify
Its really a boring language tbh
Not much fun stuff you can do with it
I'd genuinely say it's one of the most flexible languages out there, the regional differences alone are crazy
Krijg je op school Engels als eerste taal geleerd? Zou zonde zijn als niemand straks meer Afrikaans praat
Ja, almal moes engels en Afrikaans op skool doen. Jy kon kies as jy Afrikaans huistaal of eerste addisionele taal doen. Baie mense sukkel met Afrikaans op skool, maar omdat ek dit by die huis praat, was dit baie maklik vir my Ek kon sommer hoor as iets nie reg klink nie